Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか)” is a single recorded by Japanese singer Aimyon (あいみょん). It was released on May 03, 2017 by Lastrum Music Entertainment.

Details

  • Artist: Aimyon (あいみょん)
  • Released: May 03, 2017
  • Title: Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか)
  • English Title: I Want To Convey Love
  • Genre: J-Pop
  • Label/Distributor: Lastrum Music Entertainment
  • Single/Album: Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか)
  • Country of Origin: Japan

Track List

  1. Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか)
  2. Happy (ハッピー)
  3. MIO
  4. Tsuyogarimashita (hikigatari ver. ) (強がりました(弾き語りver.))

Aimyon (あいみょん) – Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか) (Music Videos & Performances)

Official Music Video

Aimyon (あいみょん) – Ai O Tsutaetaida Toka (愛を伝えたいだとか) Lyrics


RomajiKanjiEnglish translation
Kenkoutekina asada na
kon’na tokini kimi no “aishiteru” ga kiki tai ya
yureru katen
sukoshi uita maegami mo
subete kokochi iisa

Sore ni warete shimatta medamayaki
tsuitenai na
baransu wo tottemo afure chau ya
sukoshi tsurakute sukoshi suppakute
amattarukattari sa

Toriaezu kyou wa

Baranohana ni negai komete sa
bakana yume de odorou
ai o tsutaetaida toka
kusai koto bakka kangaete mattete mo
dandan sofa ni shizunde iku dake
boku ga ashita yoi otoko ni naru wakede mo naikara sa
aserazu ni iru yo
kyou wa Ni~Tsu ga ochiru koro ni aeru no?

“Kanpekina otoko ni nante hika renai” to
kimi ga warattetakara kuyashī ya
kusaru hodo ni hanashitai koto takusan aru no nina
sabishī-sa

Kekkyokunotokoro kimi wa sa
doushi tai no?
Majide boku ni aisa reru ki an no?
Shizuku ga ochi teru
madogiwa-me no sai okiniiri no hana

Toriaezu kyou wa

Heya no akari hayame ni keshite sa
dou demo ī yume o miyou
ashita wa futari de sugoshitai nante
kangaete ite mo doa wa akanaishi
dandan wo senchi ni naru dakeda boku wa
ai ga nanida toka iu wakede mo naikedo
tada setsunai to ieba kiriganai kuraina nda
mouiyada

Rousoku taite
baka dekai kēki ga atte mo
kimi ga kuitsuku wakede mo naidarou
nasakenai zurui koto bakari wo
kangaete shimau kyou wa

Baranohana mo nai yo
yogore teru shatsu ni haki nareta jīpan de
ai wo tsutaetaida toka
kusai koto bakka kangaete mattete mo
dandan sofa ni shizunde iku dake
boku ga ashita yoi otoko ni naru wakede mo naikara sa
aserazu ni iru yo
kyou wa Ni~Tsu ga ochiru koro ni aeru no?

健康的な朝だな
こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや
揺れるカーテン
少し浮いた前髪も
すべて心地いいさ

それに割れてしまった目玉焼き
ついてないなあ
バランスをとっても溢れちゃうや
少し辛くて 少し酸っぱくて
甘ったるかったりさ

とりあえず今日は

バラの花に願い込めてさ
馬鹿な夢で踊ろう
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に会えるの?

“完璧な男になんて惹かれない”と
君が笑ってたから悔しいや
腐るほどに話したいこと沢山あるのにな
寂しいさ

結局のところ君はさ
どうしたいの?
まじで僕に愛される気あんの?
雫が落ちてる
窓際目の際お気に入りの花

とりあえず今日は

部屋の明かり早めに消してさ
どうでもいい夢を見よう
明日は2人で過ごしたいなんて
考えていてもドアは開かないし
だんだんおセンチになるだけだ僕は
愛が何だとか言うわけでもないけど
ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ
もう嫌だ

ろうそく炊いて
バカでかいケーキがあっても
君が食いつくわけでもないだろう
情けないずるい事ばかりを
考えてしまう今日は

バラの花もないよ
汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に会えるの?

It’s a healthy morning.
I want to hear your “I love you” at such times
Shaking Curtain
A little bangs that floated a little
All comfortable

Fried eggs broken in it
I am not tired
Even the balance will overflow
It’s a little hot and sour
It is sweet

Tentatively for the time being

I wish for a rose flower
Let’s dance with a foolish dream
I want to convey love
Even though I was thinking about it as a smelly thing
Just going down to the sofa gradually
Because I will not become a good man tomorrow.
I will not be hurting.
Can we meet today when the sun is falling?

“I can not attract a perfect man”
I regret that you were laughing.
There are lots of things that I want to talk about to decay so much
Loneliness

After all, you
What do you want to do?
Are you surely loved by me?
The drop is falling
Favorite flowers at the window side

Tentatively for the time being

Turn it off as soon as the light of the room
Let’s have a good dream
I do not want to spend two people tomorrow
Even though I think about it, the door will not open
I will gradually become a centimeter I
I do not mean what love is but
Just saying that it’s totally dirty
I do not want it anymore.

Cook the candle
Even if there is a foolish cake
You will not be obliged
Only miserable things
I think about today

I do not have rose flowers
With a jeans that I’m used to a dirty shirt
I want to convey love
Even though I was thinking about it as a smelly thing
Just going down to the sofa gradually
Because I will not become a good man tomorrow.
I will not be hurting.
Can we meet today when the sun is falling?

[Translation: Google translate]

Leave a Comment