Dongwu shijie (動物世界)” is single recorded by Chinese singer Joker Xue (薛之謙). It was released on March 29, 2017 by Ocean Butterflies .

Details

  • Artist: Joker Xue (薛之謙)
  • Released: March 29, 2017
  • Title: Dongwu shijie (動物世界)
  • English Title: Animal World
  • Genre: C-Pop, Mandopop
  • Label/Distributor: Ocean Butterflies
  • Single/Album: Animal World (動物世界)
  • Country of Origin: China

Joker Xue (薛之謙) – Dongwu shijie (動物世界(Music Videos & Performances)

Audio Only

Joker Xue (薛之謙) – Dongwu shijie (動物世界Lyrics


PinyinMandarinEnglish translation
Dōng dǎ yīxià xi chuō yīxià
dòngwù wèibì xūyào jiān yá
shì’ài de fāngfǎ yǒu lǐmào huò shì wǒ guǎn tā
yào jiāng qíngrén yīkǒu tūn xià
hái yào xiǎnde wēnwén’ěryā
tángláng wěiqu de zhǎnshì jiù shāngbā

qiú’ǒu shíhou yī jīng yī zhà
yīn wéi hàipà shícháng dàoguà
zǒutóuwúlù de qíngkuàng xià shěqìle wěiba
rúguǒ bùnéng jiāng tā tónghuà jiù jìshēng wū tā
dàbùliǎo yītóng fǔhuà

nǔlì jìnhuà xiào dòngwù shìjiè dōu tài jiǎ
zǔxiān yǐ mó qù zhǎoyá
xiāng’ài xiāngshā yīdìng yǒu gèng hǎo de bànfǎ
pānbǐ yīxià shuí xiān guì xià

bù zài jìnhuà dòngwù shìjiè li dōu tài shǎ
wéi qíng biǎoxiàn dào fúkuā
dédàole nǐ jiù gāi diū xià rénxìng láibují fěnshuā
suǒyǐ a rén zǒng huàn gūguǎ

mílù běnlái yuē zài shùxià
shuō hǎo yīqǐ làngjì tiānyá
xì shàng língdāng hái zài wǎng nàgè fāngxiàng zhēngzhá
rúguǒ yǒu zhī cháiláng tā yīngyǒng pī shàng hūnshā
tóngbàn xiào tā dúguò tónghuà

bié zài jìnhuà bié ràng dòngwù shìjiè tài jiǎ
wǒmen gāi lùchū zhǎoyá
xiāng’ài xiāngshā bié zài xiǎng gèng hǎo de bànfǎ
yōushèngliètài zì tiǎn shāngbā

jiǎzhuāng jìnhuà pīnmìng xiǎng hé dòngwù yǒu chā
wán yī chū gāoguì yōuyā
zài rénmen fǔlàn de yùwàng xià shòuxìng lái bu jí mǒshā
suànle ba lǎnde qù zhēngzhá

rénlèi yòng shā xiǎng niē chū mèng lǐ tōngtiān tǎ
wèi tān niàn bù xí dàijià
jiàyùzhe ángguì de mùmǎ cháoxué yīcéng céng diéjiā
zuìhòu a què yīsībùguà

bié hàipà wǒmen dōu gūguǎ

東打一下西戳一下
動物未必需要尖牙
示愛的方法有禮貌或是我管它
要將情人一口吞下
還要顯得溫文爾雅
螳螂委屈的展示舊傷疤

求偶時候一驚一乍
因為害怕時常倒掛
走投無路的情況下捨棄了尾巴
如果不能將它同化就寄生於它
大不了一同腐化

努力進化 笑動物世界都太假
祖先 已磨去爪牙
相愛相殺 一定有更好的辦法
攀比一下 誰先跪下

不再進化 動物世界裡都太傻
為情表現到浮誇
得到了你就該丟下 人性來不及粉刷
所以啊 人總患孤寡

麋鹿本來約在樹下
說好一起浪跡天涯
系上鈴鐺還在往那個方向掙扎
如果有隻豺狼它英勇披上婚紗
同伴笑他讀過童話

別再進化 別讓動物世界太假
我們 該露出爪牙
相愛相殺 別再想更好的辦法
優勝劣汰 自舔傷疤

假裝進化 拼命想和動物有差
玩一出高貴優雅
在人們腐爛的慾望下 獸性來不及抹殺
算了吧 懶得去掙扎

人類用沙 想捏出夢里通天塔
為貪念不惜代價
駕馭著昂貴的木馬 巢穴一層層疊加
最後啊 卻一絲不掛

別害怕 我們都孤寡

East hit the West about what poke
Animals do not need fangs
The method of showing love is polite or I control it
To swallow a lover
But also look gentle
Mantis grievances show old scars

When asked to wait for a moment
Because of fear often upside down
In the case of desperation to abandon the tail
If it can not assimilate it parasitic on it
Big deal with corruption

Trying to evolve laughing animal world are too fake
Ancestors have been grinding minions
Love to kill must have a better way
Comparing with someone who first knelt down

No longer evolved animal world are too silly
For the situation is now exaggerated
Get you to leave the human nature too late to paint
So ah people always suffer from widowhood

The elk was about under the tree
Said good wandering together
The bell is still struggling in that direction
If there is only a wolf it bravely put on the wedding
The companion laughed and he read the fairy tale

Do not let the animal world leave too much
We should reveal the minions
Love to kill do not think of a better way
The survival of the fittest from the licking scar

Pretending to evolve desperately want and animals are poor
Play a noble and elegant
In the people’s desire to rot under the beast too late to kill
Forget it is too lazy to struggle

Human use sand to try out the dream sky tower
For the greed at all costs
Driving the stack of expensive Trojans
Finally, but naked

Do not be afraid we’re all widowed

[Translation:Google translate]

Leave a Comment