Mita Koto Mo Nai Keshiki (見たこともない景色)” is single recorded by Japanese singer Masaki Suda (菅田将暉). It was released on March 22, 2017 by Epic Records Japan.

Details

  • Artist: Masaki Suda (菅田将暉)
  • Released: March 22, 2017
  • Title: 見たこともない景色
  • English Title: Mita Koto Mo Nai Keshiki
  • Genre: J-Pop
  • Label/Distributor: Epic Records Japan
  • Single/Album: Mita Koto Mo Nai Keshiki (見たこともない景色)
  • Country of Origin: Japan

Masaki Suda (菅田将暉) – Mita Koto Mo Nai Keshiki (見たこともない景色) (Music Videos & Performances)

Official Music Video

Masaki Suda (菅田将暉) – Mita Koto Mo Nai Keshiki (見たこともない景色) Lyrics


RomajiKanjiEnglish translation
Dōshite sonnani hashireru no
dōshite mata sugu ni tachiagareru no
boku tachi no koe ga kikoeru no
doro darake de susun de
kizu darake de mogaku no

kawashi ta wake nai yakusoku
mamoru koto no tame ni hashiru

nippon no kaze ni senaka osare te
nippon no taiyō ni mirai terasare te
dorokusaku te ii
kakko waruku te ii
soko kara mieru keshiki
onaji keshiki o miyo u

tatoe gōru ga mie naku te mo
tatoe sono saki ni kotae ga naku te mo
mayoi naku kimi wa ayumidasu
muda kamo shire naku te mo
imi sae naku te mo

akiramekire nai jibun o
jibun dake wa uragire nai

massao na sora ni mimamorareru yō ni
massao na umi ni chīsana ho o age te
tomatte mo ii
nigedashi te mo ii
mōichido kogidase ba
nani ka ga mieru sa

dare ichi nin onaji michi o ayumu wake ja nai
jibun dake no michi o hirai te
nippon no kaze ni senaka osare te
nippon no taiyō ni mirai terasare te

tomatte mo ii
nigedashi te mo ii
massao na umi ni chīsana ho o age te
nippon no kaze ni senaka osare te
nippon no taiyō ni mirai terasare te

dorokusaku te ii
kakko waruku te ii
soko kara mieru keshiki
onaji keshiki o miyo u
mi ta koto mo nai keshiki
kimi no keshiki o miyo u

どうしてそんなに走れるの
どうしてまたすぐに立ち上がれるの
僕たちの声が聞こえるの
泥だらけで進んで
傷だらけでもがくの

かわしたわけない約束
守ることのために走る

日本の風に背中押されて
日本の太陽に未来照らされて
泥臭くていい
かっこ悪くていい
そこから見える景色
同じ景色を見よう

たとえゴールが見えなくても
たとえその先に答えがなくても
迷いなく君は歩みだす
無駄かもしれなくても
意味さえなくても

あきらめきれない自分を
自分だけは裏切れない

真っ青な空に見守られるように
真っ青な海に小さな帆をあげて
止まってもいい
逃げ出してもいい
もう一度漕ぎだせば
何かがみえるさ

誰一人同じ道を歩むわけじゃない
自分だけの道を開いて
日本の風に背中押されて
日本の太陽に未来照らされて

止まってもいい
逃げ出してもいい
真っ青な海に小さな帆をあげて
日本の風に背中押されて
日本の太陽に未来照らされて

泥臭くていい
かっこ悪くていい
そこから見える景色
同じ景色を見よう
見たこともない景色
君の景色を見よう

Why can you run so much
Why can I get upright again soon?
I hear our voice
Proceed with lots of mud
It’s full of scratches and struggling

A promised promise
Run for defense

Pushed back by Japanese wind
To the Japanese sun is illuminated in the future
You can be muddy.
You may be cool
View from there
Let’s see the same view

Even if you can not see the goal
Even if there is no answer before that
You will step forward without hesitation
Even though it might be useless
Even if it means nothing

You who can not give up
I can not betray myself

To be watched by a deep blue sky
Raise a small sail to a pale blue sea
I can stop
You can escape
If you row it again
Something to see

Not everyone walks on the same road
Open your own way
Pushed back by Japanese wind
To the Japanese sun is illuminated in the future

I can stop
You can escape
Raise a small sail to a pale blue sea
Pushed back by Japanese wind
To the Japanese sun is illuminated in the future

You can be muddy.
You can be cool
View from there
Let’s look at the same scenery
The scenery which I have never seen before
Let’s look at your views
[Translation: Google translate]

Leave a Comment